Sure, you might say that you can never spend too long in Colombia. But there are definite signs that you have gone native, and the Colombianization has been complete. Here are some of our favourites:
You say ‘que pena’ instinctively
This Colombian phrase for saying ‘I’m sorry’ initially confused and bothered me a fair bit. It literally means ‘what a pity’ or ‘what a shame’. As an Englishman, I am obviously always on the lookout for a good bit of sarcasm and the first few times I heard this phrase I was sure people were being insincere. Imagine someone stepping on your foot on the bus or bumping into you on the street and saying ‘what a shame’ – how can it sound anything but sarcastic? Yet much to my chagrin, I have noticed myself using the term several times every day. It seems just to roll off my tongue and before my brain has time to process what I am saying it is out there, making me feel slightly dirty and repulsive.
– Azzam
You catch yourself being effusively enthusiastic about things you once would have considered terribly mundane
“Oh!! This pastry is sooooooo delicious. Aiii!!!” “Wow!!! It’s one o’clock. ONE O’CLOCK!!!” “My God! The weather is amazingly MILD today!!” Such remarkable, informative revelations are usually accompanied by an intricate series of inhalations, exhalations, moans, sighs, and extravagant facial expressions.
– Gilesy
You don’t find it weird that your oven is simply used to store oil and plates
I can’t make any wild generalisations, but I can base my comments on my own experience. In every house that I have lived in here and in every one of my friends’ houses there is an oven. Obviously. However, thus far I am yet to find one which actually works as an oven. You know, for crazy things like baking and the like. No no, it seems that they are simply there for aesthetics, for not one actually has the capacity to function as it should. Instead they are seen as handy storage units. The fact that I don’t even think about roasting or baking any of my food anymore highlights my evolution from Londoner to strange hybrid-crossover-foreigner-who-has-been-here-a-while.
– Azzam
Simply drinking and chatting is no longer an option
When I’m in England I spend a great deal of my time in a pub with a pint in my hand, chatting to my friends. This, ultimately, is our entire plan for the evening. Here in Colombia, while drinking and chatting are perfectly acceptable, more often than not you’ll be dragged to the dancefloor in order to throw some shapes. It’s got to the point where now simply drinking and chatting doesn’t suffice; I feel unfulfilled. My night simply hasn’t been a success unless I’ve jigged a little.
– Paul
You adore aguardiente
As regular readers of this blog may know, I have a love-hate relationship with Colombia’s national spirit. Essentially, I love it and I hate the fact that I love it. Or maybe it’s that I hate it and love that I hate it. I’m confused. Must be all the aguardiente.
– Azzam
You stare at other gringos with wide-eyed, sincere and open curiosity.
Where are they from? What are they doing here? I hope they’re being careful.
– Gilesy
You point with your lips and you chop your neck
Instead of pointing with your rather accurate finger, you have begun pointing with a vague and rather uninformative purse of your lips. Instead of saying “bad” or that you don’t like something, you now bring your hand to your neck in a kind of “chop”. Just two of the mannerisms you’ll pick up if you spend a decent amount of time in Colombia.
– Paul
Having once reviled both genres with barely-concealed hatred, you begin to wait for that vallenato or reggaeton song, and welcome its appearance with obvious glee.
“La mano arriba”…
– Gilesy
You are nice to strangers
Remember back home when you’d keep your eyes firmly pointing to your feet, avoid as much small talk as possible and generally having no interaction with people you didn’t know? That’s all changed now. I regularly start up random conversations with strangers in bars, cafes, on the street… Basically anywhere. And, most surprising of all, people are receptive. They talk back. They even enjoy talking back. That’s one habit I’ll have to get rid of when returning to England.
– Paul
What else have you picked up (or seen others pick up) having lived in Colombia?






Pingback: Take Our Test: How Colombian Are You? | Colombia Travel Blog by Marcela & See Colombia Travel
Pingback: 16 Signs That You Are Becoming A Colombian | Bogotá Letters
Pingback: 16 Signs that you are becoming a Colombian | Colombia Travel Blog by Marcela & See Colombia Travel
Julie on
I thought it was just my husband and his family (he is Colombian, I am American) that pointed with their lips. My kids and I always get a kick out of it. We have so much fun together. Colombians really are happy people! I love that about them. I’m really enjoying reading through the blog posts.
Silvia on
Me identifico con los gestos de la boca…a diario señalo con los labios y la familia de mi esposo cree que es muy divertido.
Maria C on
Pa’cagarse de la risa….Lmaol